2-я Царств 13 глава » 2 Царств 13:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 13 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 13:21 / 2Цар 13:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался, [но не опечалил духа Амнона, сына своего, ибо любил его, потому что он был первенец его].

Когда обо всем этом услышал царь Давид, он страшно разгневался.[47]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда царь Давид узнал о случившемся, то сильно разгневался.

Когда царь Давид услышал, что произошло, он сильно разгневался.

Когда царь Давид услышал обо всём этом, он сильно разгневался. Однако даже несмотря на это, Давид не хотел наказывать Амнона, так как он был старшим и самым любимым сыном.

Когда царь Давид услышал обо всём этом, он сильно разгневался.

Когда царь Давид услышал об этих событиях, он сильно разгневался.

И҆ слы́ша ца́рь даві́дъ всѧ҄ словеса̀ сїѧ҄, и҆ разгнѣ́васѧ ѕѣлѡ̀, и҆ не ѡ҆печа́ли дѹ́ха а҆мнѡ́на сы́на своегѡ̀, поне́же люблѧ́ше є҆го̀, ѩ҆́кѡ пе́рвенецъ бѣ̀ є҆мѹ̀.

И слыша царь давид вся словеса сия, и разгневася зело, и не опечали духа амнона сына своего, понеже любляше его, яко первенец бе ему.

Параллельные ссылки — 2 Царств 13:21

1Цар 2:22-25; 1Цар 2:29; 2Цар 12:10; 2Цар 12:5; 2Цар 3:28; 2Цар 3:29; Быт 34:7; Пс 101:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.