И обратилась победа того дня в плач для всего народа; ибо народ услышал в тот день и говорил, что царь скорбит о своём сыне.
И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своем сыне».
В тот день победа обернулась всенародной скорбью, ибо пересказывал в тот день народ, как царь скорбит о смерти сына.
Современный перевод РБО
В тот день победа обратилась в траур для всего войска: всем стало известно, что царь горюет о своем сыне.
В тот день победа обернулась всенародной скорбью: стало известно народу, что царь горюет о сыне.
Победа того дня превратилась в плач для всего народа, потому что в тот день весь народ услышал и говорил о том, как царь скорбит о своём сыне.
И победа в тот день обернулась печалью для всего народа, потому что люди слышали, что царь очень скорбит о своём сыне.
И победа в тот день обернулась печалью для всего народа, потому что люди слышали, что царь очень скорбит о своём сыне.
И҆ бы́сть спасе́нїе въ то́й де́нь въ рыда́нїе всѣ̑мъ лю́демъ, ᲂу҆слы́шаша бо лю́дїе въ то́й де́нь, глаго́люще: ꙗ҆́кѡ печа́ленъ є҆́сть ца́рь ѡ҆ сы́нѣ свое́мъ.
И бысть спасение в той день в рыдание всем людем, услышаша бо людие в той день, глаголюще: яко печален есть царь о сыне своем.