Библия 2Цар 2 Царств 19:37 › сравнение

2 Царств 19:37

Сравнение:
2 Царств 19:37


Позволь рабу твоему возвратиться, чтобы умереть в своём городе, около гроба отца моего и матери моей. Но вот, раб твой Кимгам пусть пойдёт с господином моим, царём, и поступи с ним, как тебе угодно.

Позволь твоему слуге вернуться, чтобы я мог умереть в своем городе, рядом с могилой моего отца и матери. Но вот твой слуга Кимгам. Пусть он переправится вместе с господином моим царем. Сделай для него всё, что тебе угодно.

Позволь слуге твоему вернуться в свой город и там умереть подле могилы отца и матери. Но вот слуга твой Кимхам — пусть он отправится далее с царем, и поступай с ним, как сочтешь правильным».

Современный перевод РБО

Позволь рабу твоему вернуться; я хочу умереть в своем родном городе, там, где похоронены мой отец и моя мать. А с господином моим, царем, пусть пойдет Кимга́м, раб твой, — поступай с ним, как тебе угодно».

Позволь слуге твоему вернуться в свой город и умереть там, возле могилы отца и матери. Но вот слуга твой Кимхам, мой сын, — пусть он отправится далее с владыкой моим царем, и поступай с ним, как тебе угодно».

Позволь твоему рабу вернуться, чтобы умереть в своём городе, рядом с гробницей моего отца и матери. Но пусть твой раб Кимгам, мой сын, пойдёт с моим господином, царём, и поступи с ним как тебе будет угодно».

Позволь мне возвратиться, чтобы я мог умереть в родном городе около могилы моего отца и моей матери. Но вот мой сын Кимгам, пусть он будет слугой моему господину царю. Поступай с ним, как тебе угодно».

Позволь рабу твоему возвратиться, чтобы я мог умереть в родном городе около могилы моего отца и матери. Но вот мой сын Кимгам, раб твой, пусть пойдёт с господином моим царём, и поступай с ним, как тебе угодно".

да возврати́тсѧ нн҃ѣ ра́бъ тво́й, и҆ ᲂу҆мрꙋ̀ во гра́дѣ мое́мъ, ᲂу҆ гро́ба ѻ҆тца̀ моегѡ̀ и҆ ма́тере моеѧ̀: и҆ сѐ, ра́бъ тво́й сы́нъ мо́й хамаа́мъ пре́йдетъ съ го́сподемъ мои́мъ царе́мъ, и҆ сотворѝ є҆мꙋ̀ благо́е пред̾ ѻ҆чи́ма твои́ма.

Да возвратится ныне раб твой, и умру во граде моем, у гроба отца моего и матере моея: и се, раб твой сын мой Хамаам прейдет с господем моим царем, и сотвори ему благое пред очима твоима.

Параллельные ссылки — 2 Царств 19:37

Синодальный перевод:
Лк 2:29-30; 2Пет 1:14; 2Тим 4:6; Флм 1:10; Быт 47:30; Быт 48:21; Быт 49:29-31; Быт 50:13; Нав 23:14; 2Цар 19:40; 3Цар 2:7; 3Цар 4:5; 3Цар 13:22; Еккл 12:1; Иер 41:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.