И собрались Вениамитяне вокруг Авенира, и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.
Вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.
Тем вениамитяне собрались вокруг Авнера в единый отряд и заняли вершину одного из холмов.
Современный перевод РБО
Там вениамитяне собрались вокруг Авнера и встали как один, плечом к плечу, на вершине другого холма.
Там вениаминитяне собрались вокруг Авнера в единый отряд и заняли вершину одного из холмов.
Вениамитяне собрались вокруг Авенира, составили одно войско и расположились на вершине одного холма.
Вениамитяне собрались вокруг Авенира, сформировали один отряд и встали все вместе на вершине холма.
Вениамитяне собрались вокруг Авенира, сформировали один отряд и встали все вместе на вершине холма.
И҆ собра́шасѧ сы́нове венїамі́нѡвы за а҆вени́ромъ и҆ бы́ша въ сни́тїи є҆ди́нѣмъ, и҆ ста́ша на версѣ̀ холма̀ є҆ди́нагѡ.
И собрашася сынове Вениаминовы за Авениром и быша в снитии единем, и сташа на версе холма единаго.