Библия 2Цар 2 Царств 2:3 › сравнение

2 Царств 2:3

Сравнение:
2 Царств 2:3


И людей, бывших с ним, привёл Давид, каждого с семейством его, и поселились в городе Хевроне.

Ещё Давид привел людей, которые были с ним, каждого вместе со своей семьей, и они поселились в городах Хеврона.

Давид взял и людей, которые были с ним, вместе с их семьями, чтобы они поселились в окрестностях Хеврона.

Современный перевод РБО

Он также привел с собой своих людей вместе с их семьями. Они поселились в Хевроне и близлежащих городах.

Взял он с собой и своих людей с семьями, чтобы и они поселились в окрестностях Хеврона.

Давид привёл бывших с ним людей, каждого с его семейством, и они поселились в городе Хеврон.

Давид привёл с собой и своих людей с семьями. Они поселились в Хевроне и в близлежащих городах.

Давид привёл с собой и своих людей с семьями. И поселились они в Хевроне и в близлежащих городах.

и҆ мꙋ́жїе и҆̀же съ ни́мъ кі́йждо, и҆ до́мове и҆́хъ, и҆ нача́ша жи́ти во градѣ́хъ хеврѡ́нскихъ.

и мужие иже с ним кийждо, и домове их, и начаша жити во градех Хевронских.

Параллельные ссылки — 2 Царств 2:3

Синодальный перевод:
Быт 35:27; Нав 21:11-12; 1Цар 22:2; 1Цар 27:2-3; 1Цар 30:1; 1Цар 30:9-10; 1Пар 12:1-7; 1Пар 12:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.