и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.
Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.
Расправляюсь, поражаю их, не подняться им — падают под ноги мне!
Современный перевод РБО
Разобью их — им больше не встать, у меня под ногами будут.
Расправляюсь с ними, поражаю их — под ноги мои падают они и подняться не могут.
Уничтожаю их и сокрушаю их так, что они не встают и падают мне под ноги.
Враг побеждён, подняться он не в силах, поверженный, у ног моих лежит.
Я разбивал их, и не могли они подняться, и падали под ноги мне.
и҆ сокрꙋшꙋ̀ и҆̀хъ, и҆ не воста́нꙋтъ, и҆ падꙋ́тъ под̾ нога́ма мои́ма.
и сокрушу их, и не востанут, и падут под ногама моима.