А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою;
Но все нечестивые[96] подобны тернию, которое отбрасывают прочь и не берут руками.
Негодяи — как брошенный терновник, которого и в руки не возьмут.
Современный перевод РБО
А нечестивцы — все они будут выброшены, как колючий сорняк, который никто и в руки не возьмет,
Нечестивые[2] — как вырванный терновник, который и в руки не возьмешь;
А беззаконные будут как выброшенная колючка, которую не берут руками,
А злые люди все подобны колючкам. Никто не может их держать в руках. И их выбрасывают.
А злые люди все похожи на колючки. Никто не может их держать в руках. И их выбрасывают.
Ꙗ҆́коже те́рнїе и҆зве́ржено всѝ сі́и, ꙗ҆́кѡ не во́змꙋтсѧ рꙋко́ю,
Якоже терние извержено вси сии, яко не возмутся рукою,