И сказал царь Иоаву военачальнику, который был при нём: пройди по всем коленам Израилевым от Дана до Вирсавии, и исчислите народ, чтобы мне знать число народа.
Царь сказал Иоаву и начальникам войска, которые были с ним[109]: — Пройдите по всем родам Израиля от Дана до Вирсавии и произведите перепись народа, чтобы мне знать, сколько их.
Тогда царь сказал военачальнику Йоаву, который был при нем: «Обойди все племена Израилевы от Дана до Беэр-Шевы и осмотри их, чтобы мне знать точное число народа».
Современный перевод РБО
Царь сказал Иоаву, своему командующему войском: «Обойди все племена Израиля, от Да́на до Беэр-Ше́вы, и проведите перепись, чтобы я знал сколько у меня народа».
Тогда царь сказал Йоаву, военачальнику при нем и его войске: «Обойди все племена Израилевы от Дана до Беэр-Шевы и проведи перепись, чтобы мне знать точное число народа».
Царь сказал военачальнику Иоаву, который был с ним: «Пройди по всем коленам Израиля от Дана до Вирсавии, и пересчитайте народ, чтобы я знал его численность».
Тогда Давид сказал Иоаву, военачальнику войска, которое было при нём: «Пройдите по всем израильским коленам от Дана до Вирсавии и пересчитайте людей, чтобы я знал, сколько там народа».
И сказал Давид Иоаву, военачальнику войска, которое было при нём: "Пройдите по всем израильским коленам от Дана до Вирсавии и пересчитайте людей, чтобы я знал, сколько там народа".
И҆ речѐ ца́рь ко і҆ѡа́вꙋ кнѧ́зю си́лы и҆́же съ ни́мъ: пройдѝ нн҃ѣ всѧ̑ кѡлѣ́на і҆и҃лєва и҆ і҆ꙋ̑дина, ѿ да́на да́же и҆ до вирсаві́и, и҆ сочтѝ лю́ди, и҆ да ᲂу҆вѣ́мъ число̀ лю́демъ.
И рече царь ко Иоаву князю силы иже с ним: пройди ныне вся колена Израилева и Иудина, от Дана даже и до Вирсавии, и сочти люди, и да увем число людем.