Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян, и возбудил он в них Давида сказать: пойди, исчисли Израиля и Иуду.
Снова разгорелся на израильтян гнев Господа, и Он возбудил против них Давида, говоря: — Иди и пересчитай народ Израиля и Иудеи.
Вновь возгорелся гнев Господень на израильтян, и Он поднял на них Давида, сказав: «Ступай, исчисли израильтян и иудеев!»
Современный перевод РБО
Снова разгневался Господь на израильтян и стал подстрекать Давида действовать против них. Он дал такое повеление Давиду: «Иди, пересчитай Израиль и Иуду!»
Вновь разгневался ГОСПОДЬ на израильтян и поднял на них Давида, сказав: «Иди пересчитай израильтян и иудеев!»[1]
Гнев Господа опять разгорелся на израильтян и побудил Давида сказать: «Пойди, пересчитай Израиль и Иудею».
И снова Господь разгневался на Израиль. Господь побудил Давида обратиться против израильтян. Давид сказал: «Пойдите и пересчитайте народ Израиля и Иудеи».
И снова Господь разгневался на Израиль. Господь побудил Давида обратиться против израильтян. Давид сказал: "Пойдите и пересчитайте народ Израиля и Иудеи".
И҆ приложѝ гдⷭ҇ь гнѣ́вꙋ разгорѣ́тисѧ во і҆и҃ли, и҆ подви́же въ ни́хъ даві́да, глаго́лѧ: и҆дѝ и҆ и҆зочтѝ і҆и҃лѧ и҆ і҆ꙋ́дꙋ.
И приложи Господь гневу разгоретися во Израили, и подвиже в них Давида, глаголя: иди и изочти Израиля и Иуду.