Ты знаешь Авенира, сына Нирова: он приходил обмануть тебя, узнать выход твой и вход твой и разведать всё, что ты делаешь.
Ты же знаешь Авнера, сына Нира, — он приходил, чтобы обмануть тебя и выведать всё, что ты делаешь и куда ты ходишь.
Ты же знаешь Авнера, сына Нера: он приходил как обманщик, чтобы выведать всё, что у тебя происходит, разузнать, что ты делаешь».
Современный перевод РБО
Ты же знаешь, что Авнер, сын Нера, приходил для того, чтобы хитростью выведать твои военные планы и разузнать, что ты собираешься делать».
Ты знаешь Авнера, сына Нера: он приходил с худыми помыслами, чтобы выведать всё, что у тебя происходит,[3] разузнать, что ты делаешь».
Ты же знаешь Авенира, сына Нира: он приходил обмануть тебя, узнать куда ты ходишь и откуда приходишь, разведать всё, что ты делаешь».
Ты знаешь Авенира, сына Нира. Он приходил обмануть тебя и разведать о том, что ты делаешь».
Ты знаешь Авенира, сына Нира. Он приходил обмануть тебя. Он приходил узнать выходы твои и входы и разведать о том, что ты делаешь".
и҆лѝ не вѣ́си ѕло́бы а҆вени́ра сы́на ни́рова, ꙗ҆́кѡ слꙋка́вствовати къ тебѣ̀ прїи́де, и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́ти и҆схо́дъ тво́й и҆ вхо́дъ тво́й, и҆ ᲂу҆вѣ́дати всѧ̑ є҆ли̑ка твори́ши ты̀;
Или не веси злобы Авенира сына Нирова, яко слукавствовати к тебе прииде, и уразумети исход твой и вход твой, и уведати вся елика твориши ты?