Когда погребали Авенира в Хевроне, то царь громко плакал над гробом Авенира; плакал и весь народ.
Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у могилы Авнера. Весь народ тоже плакал.
Авнера похоронили в Хевроне, и зарыдал над его могилой царь, рыдал и весь народ.
Современный перевод РБО
когда хоронили Авнера в Хевроне. Он голосил и плакал над могилой Авнера, которого оплакивало и все войско.
Авнера похоронили в Хевроне, и рыдал над его могилой царь, рыдал и весь народ.
Когда хоронили Авенира в Хевроне, царь громко плакал над гробницей Авенира. Плакал и весь народ.
царь громко рыдал у его могилы, а вместе с ним плакал и весь народ.
Когда хоронили Авенира в Хевроне, царь громко плакал у могилы Авенира, а вместе с ним плакал и весь народ.
И҆ погребо́ша а҆вени́ра въ хеврѡ́нѣ. И҆ воздви́же ца́рь гла́съ сво́й и҆ пла́касѧ над̾ гро́бомъ є҆гѡ̀, и҆ всѝ лю́дїе пла́каша ѡ҆ а҆вени́рѣ.
И погребоша Авенира в Хевроне. И воздвиже царь глас свой и плакася над гробом его, и вси людие плакаша о Авенире.