И пошёл Ровоам в Сихем, ибо в Сихем пришли все Израильтяне, чтобы воцарить его.
Ровоам пошел в Шехем, потому что там собрались все израильтяне, чтобы сделать его царем.
Рехавам отправился в Шехем, ибо в Шехем сошлись все израильтяне, чтобы поставить его на царство.
Современный перевод РБО
Рехавам отправился в Шехе́м : там должны были собраться все израильтяне, чтобы провозгласить его царем.
Ровоам отправился в Шехем, потому что в Шехеме собрались все израильтяне, чтобы поставить его на царство.
Ровоам пошёл в Сихем, потому что туда пришли все израильтяне, чтобы сделать его царём.
Иеровоам вернулся из Египта в свой город Зеред в горах Ефрема.
Все израильтяне и Ровоам пошли в Сихем, чтобы сделать Ровоама царём.
И҆ и҆́де ца́рь ровоа́мъ въ сїкі́мꙋ, ꙗ҆́кѡ въ сїкі́мꙋ прїи́де ве́сь і҆и҃ль воцари́ти є҆го̀.
И иде царь Ровоам в Сикиму, яко в Сикиму прииде весь Израиль воцарити его.