3-я Царств 12 глава » 3 Царств 12:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 12 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 12:29 / 3Цар 12:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.

Одного он поставил в Вефиле, а другого в Дане.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Одного тельца он поставил в Бет-Эле, другого — в Дане.

Одного он поставил в Бет-Эле, а другого — в Дане,

Одного тельца он поставил в Вефиле, а другого в Дане.

Одного тельца он поставил в Вефиле, а другого в Дане.

Одного он поставил в Бейт-Эле, а другого — в Дане.

И҆ поста́ви є҆ди́нѹ въ веѳи́ли, а҆ дрѹгѹ́ю въ да́нѣ.

И постави едину в вефили, а другую в дане.

Параллельные ссылки — 3 Царств 12:29

4Цар 10:29; Ам 8:14; Втор 34:1; Быт 12:8; Быт 14:14; Быт 28:19; Быт 35:1; Ос 4:15; Иер 8:16; Суд 18:29-31; Суд 20:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.