И сказал он им: пойдите и через три дня опять придите ко мне. И пошёл народ.
Ровоам ответил: — Уйдите, а через три дня возвращайтесь ко мне. И народ ушел.
Он ответил им: «Ступайте и приходите ко мне вновь через три дня». И народ разошелся.
Современный перевод РБО
«Сейчас ступайте, — отвечал Рехавам, — приходите на третий день». Они разошлись.
Тот ответил им: «Ступайте и приходите ко мне вновь через три дня». И народ разошелся.
Он сказал им: «Идите и через три дня возвращайтесь ко мне». И народ пошёл.
Ровоам ответил: «Вернитесь через три дня, и тогда я дам вам ответ». И народ ушёл.
Ровоам ответил: "Вернитесь через три дня, и я отвечу вам". И народ ушёл.
И҆ речѐ къ ни̑мъ: ѿиди́те (и҆ пребꙋ́дите) до тре́тїѧгѡ днѐ, и҆ возврати́тесѧ ко мнѣ̀. И҆ и҆до́ша.
И рече к ним: отидите (и пребудите) до третияго дне, и возвратитеся ко мне. И идоша.