Библия 3Цар 3 Царств 14:21 › сравнение

3 Царств 14:21

Сравнение:
3 Царств 14:21


Ровоам, сын Соломонов, царствовал в Иудее. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который избрал Господь из всех колен Израилевых, чтобы пребывало там имя Его. Имя матери его Наама Аммонитянка.

Ровоам, сын Соломона, стал царем в Иудее. Ему был сорок один год, когда он стал царем, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Господь избрал среди всех родов Израиля, чтобы там пребывало Его имя. Его мать звали Наама, она была аммонитянкой.

Рехавам, сын Соломона, царствовал в Иудее. Сорок один год был Рехаваму, когда он воцарился, и семнадцать лет правил он в Иерусалиме — городе, который избрал Господь из всех племен Израилевых, чтобы наречь над ним свое имя. Мать Рехавама звали Наама, она была аммонитянкой.

Современный перевод РБО

В Иудее воцарился Рехавам, сын Соломона. Сорок один год был Рехаваму, когда он стал царем. Семнадцать лет он царствовал в Иерусалиме — городе, который Господь выбрал из всех владений племен Израилевых, чтобы там обитало имя Его. Матерью Рехавама была Наама́-аммонитянка.

Ровоам, сын Соломона, царствовал в Иудее. В сорок один год он взошел на престол, семнадцать лет правил в Иерусалиме — городе, который избрал ГОСПОДЬ из всех племен Израилевых, чтобы здесь имя Его было почитаемо. Мать Ровоама звали Наама, она была аммонитянкой.

Ровоам стал царём, когда ему был сорок один год и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который избрал Господь из всех поколений Израиля, чтобы пребывало там Его имя. Имя его матери Наама, аммонитянка.

Ровоам, сын Соломона и Наамы аммонитянки, воцарился в Иудее, когда ему исполнился сорок один год, и царствовал он семнадцать лет в Иерусалиме. Господь избрал для Себя этот город из всех городов Израиля.

Ровоам, сын Соломона, царствовал в Иудее. Ровоаму был сорок один год, когда он стал царём, и царствовал он семнадцать лет в Иерусалиме, в городе, который Господь избрал из всех городов Израиля, чтобы пребывало там имя Его. Мать его звали Наама. Она была аммонитянка.

Ровоа́мъ же сы́нъ соломѡ́новъ ца́рствова над̾ і҆ꙋ́дою: бѣ̀ четы́редесѧти и҆ є҆ди́нагѡ лѣ́та, є҆гда̀ нача̀ ца́рствовати, и҆ седмьна́десѧть лѣ́тъ ца́рствова во і҆ерⷭ҇ли́мѣ гра́дѣ, є҆го́же и҆збра̀ гдⷭ҇ь положи́ти и҆́мѧ своѐ та́мѡ ѿ всѣ́хъ племе́нъ і҆и҃левыхъ. И҆ и҆́мѧ ма́тере є҆гѡ̀ наама̀ а҆ммані́тѧнынѧ.

Ровоам же сын Соломонов царствова над Иудою: бе четыредесяти и единаго лета, егда нача царствовати, и седмьнадесять лет царствова во Иерусалиме граде, егоже избра Господь положити имя Свое тамо от всех племен Израилевых. И имя матере его Наама Амманитяныня.

Параллельные ссылки — 3 Царств 14:21

Синодальный перевод:
Исх 20:24; Втор 12:5; Втор 12:21; Втор 23:3; 3Цар 8:16; 3Цар 8:44; 3Цар 11:36; 3Цар 11:43; 3Цар 14:31; 3Цар 15:3; 3Цар 22:42; 2Пар 12:13; 2Пар 13:7; Пс 78:68-69; Пс 87:1-2; Пс 132:13-14; Еккл 2:8; Ис 12:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.