И почил Вааса с отцами своими, и погребён в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него.
Бааша упокоился со своими предками и был похоронен в Тирце. Царем вместо него стал его сын Эла.
Баша приложился к праотцам и был похоронен в Тирце. Вместо него воцарился его сын Эла.
Современный перевод РБО
Баша почил с предками и был похоронен в Тирце; царем после него стал его сын Эла́.
Вааса отошел к праотцам и был похоронен в Тирце. После него воцарился его сын Ила.
Вааса отошёл к своим отцам и был похоронен в Фирце. Вместо него стал царём его сын Ила.
Вааса умер и был похоронен в Фирце, а после него воцарился его сын Елах.
Вааса умер и был похоронен в Фирце. И воцарился вместо него Ила, сын его.
И҆ ᲂу҆́спе ваа́са со ѻ҆тцы̑ свои́ми, и҆ погребе́нъ бы́сть во ѳе́рсѣ, и҆ воцари́сѧ и҆ла̀ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.
И успе Вааса со отцы своими, и погребен бысть во Ферсе, и воцарися Ила сын его вместо его.