3-я Царств 18 глава » 3 Царств 18:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 18 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 18:14 / 3Цар 18:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

А ты теперь говоришь: «пойди, скажи господину твоему: Илия здесь»; он убьет меня.

А теперь ты говоришь мне пойти к моему хозяину и сказать: «Илия здесь». Да он меня убьет!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Зачем ты говоришь: „Пойди, скажи своему господину, что Илия здесь?“ Чтобы он казнил меня?» —

А ты теперь говоришь: „Иди и скажи своему владыке, что Илия здесь“. Он убьет меня!»

А теперь ты посылаешь меня к моему господину сказать: „Илия здесь”. Он убьёт меня!»

А теперь ты посылаешь меня к моему господину сказать: "Илия здесь". Он убьёт меня!"

А ты теперь говоришь: “Ступай, сообщи своему господину, что Илия здесь”. Он убьет меня!»

и҆ нн҃ѣ ты̀ глаго́леши мѝ: и҆дѝ, повѣ́ждь господи́нѹ твоемѹ̀: сѐ, и҆лїа̀: и҆ ѹ҆бїе́тъ мѧ̀.

и ныне ты глаголеши ми: иди, повеждь господину твоему: се, илиа: и убиет мя.

Параллельные ссылки — 3 Царств 18:14

Мф 10:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.