И сказал Михей: жив Господь! я изреку то, что скажет мне Господь.
Но Михей сказал: — Верно, как и то, что жив Господь, я скажу ему лишь то, что скажет мне Господь.
Михей ответил: «Жив Господь — что внушит мне Господь, то и стану я говорить».
Современный перевод РБО
Михей ответил: «Клянусь Господом, я скажу то, что мне откроет Господь».
Михей ответил: «Жив ГОСПОДЬ — что откроет мне ГОСПОДЬ мой, то я и стану говорить».
Михей сказал: «Жив Господь! Я скажу то, что скажет мне Господь».
Но Михей ответил: «Так же верно, как то, что Господь жив, я скажу лишь то, что говорит мне Господь».
Но Михей сказал: "Жив Господь! Я скажу лишь то, что говорит мне Господь".
И҆ речѐ мїхе́а: жи́въ гдⷭ҇ь, ꙗ҆́кѡ ꙗ҆̀же рече́тъ гдⷭ҇ь ко мнѣ̀, сїѧ̑ возглаго́лю.
И рече Михеа: жив Господь, яко яже речет Господь ко мне, сия возглаголю.