Библия 3Цар 3 Царств 22:25 › сравнение

3 Царств 22:25

Сравнение:
3 Царств 22:25


И сказал Михей: вот, ты увидишь это в тот день, когда будешь бегать из одной комнаты в другую, чтоб укрыться,

Михей ответил: — Ты узнаешь это в тот день, когда будешь прятаться во внутренней комнате.

Михей ответил: «Увидишь в тот день, когда станешь метаться по комнатам в поисках укрытия».

Современный перевод РБО

Михей ответил: «Придет день, узнаешь. И тогда забьешься в самый дальний угол дома, чтоб тебя не нашли». —

Михей ответил: «Поймешь тогда,[5] когда будешь искать укромное место, чтобы спрятаться».

Михей сказал: «Вот, ты увидишь это в тот день, когда будешь бегать из одной комнаты в другую, чтобы укрыться».

Михей ответил: «Я говорю правду! Ты сам убедишься в этом, когда будешь прятаться в потаённой комнате!»

Михей ответил: "Скоро придёт несчастье. Тогда ты пойдёшь и спрячешься в маленькой комнате. И тогда ты будешь знать, что я говорю правду!"

И҆ речѐ мїхе́а: сѐ, ты̀ ᲂу҆́зриши въ де́нь ѡ҆́нъ, є҆гда̀ вни́деши въ ло́жницꙋ сокро́вища твоегѡ̀, є҆́же скры́тисѧ тꙋ̀.

И рече Михеа: се, ты узриши в день он, егда внидеши в ложницу сокровища твоего, еже скрытися ту.

Параллельные ссылки — 3 Царств 22:25

Синодальный перевод:
2Пет 2:1; 2Тим 3:9; Откр 19:20; Чис 31:8; 3Цар 17:3; 3Цар 20:30; 4Цар 9:2; Ис 9:9; Ис 9:14-16; Иер 14:15; Иер 23:15; Иер 28:10; Иер 28:16-17; Иер 29:21-22; Иер 29:32; Иер 32:8; Иез 13:9; Иез 21:14; Ам 3:12; Ам 7:17; Мал 2:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.