3-я Царств 8 глава » 3 Царств 8:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 8 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 8:26 / 3Цар 8:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И ныне, Боже Израилев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду, отцу моему!

И теперь, Бог Израиля, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему слуге Давиду!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Боже Израилев! Пусть сбудутся слова, которые Ты сказал рабу Твоему Давиду, моему отцу.

А теперь, Боже Израилев, прошу, да сбудутся Твои обещания, которые Ты дал слуге Своему и отцу моему Давиду.

И теперь, Боже Израиля, сдержи Своё обещание, данное моему отцу.

И теперь, Боже Израиля, пусть будет верно слово Твоё, данное отцу моему.

А теперь, Боже Израилев, подтверди слова, которые говорил ты рабу своему и отцу моему Давиду.

и҆ нн҃ѣ, гд҇и бж҃е ї҆и҃левъ, да ѹ҆вѣ́ритсѧ гл҃го́лъ тво́й, є҆го́же ре́клъ є҆сѝ даві́дѹ ѻ҆тцѹ̀ моемѹ̀:

и ныне, Господи Боже израилев, да уверится глагол твой, егоже рекл еси давиду отцу моему:

Параллельные ссылки — 3 Царств 8:26

3Цар 8:23; 1Цар 1:17; 2Пар 1:9; 2Цар 7:25-29; Исх 24:10; Иез 36:36; Иез 36:37; Ис 41:17; Ис 45:3; Иер 11:5; Пс 119:49; Пс 41:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.