Библия 3Цар 3 Царств 8:34 › сравнение

3 Царств 8:34

Сравнение:
3 Царств 8:34


тогда Ты услышь с неба и прости грех народа Твоего, Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал отцам их.

то услышь с небес и прости грех Твоего народа Израиля и верни его обратно в ту землю, которую Ты дал его отцам.

Ты услышь на небесах и прости грех твоего народа Израиля, возврати их в землю, которую Ты дал их праотцам.

Современный перевод РБО

услышь с небес эту молитву, прости грех народа Твоего Израиля, верни их в страну, которую Ты дал отцам их.

тогда услышь их на небесах и прости грех народа Твоего, Израиля, и верни их на ту землю, которую Ты дал их праотцам.

то услышь с неба и прости грех Твоего народа, Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал их отцам.

Тогда услышь с небес и прости грехи Твоего народа Израиля, и возврати израильтянам снова землю, которую Ты дал их предкам.

Тогда услышь с небес и прости грехи народа Твоего Израиля, и возврати им снова землю, которую Ты дал их отцам.

и҆ ты̀ ᲂу҆слы́шиши съ нб҃сѐ, и҆ млⷭ҇тивъ бꙋ́деши ѡ҆ согрѣше́нїихъ люді́й свои́хъ і҆и҃лѧ, и҆ возврати́ши ѧ҆̀ въ зе́млю, ю҆́же да́лъ є҆сѝ ѻ҆тцє́мъ и҆́хъ:

и Ты услышиши с небесе, и милостив будеши о согрешениих людий Своих Израиля, и возвратиши я в землю, юже дал еси отцем их:

Параллельные ссылки — 3 Царств 8:34

Синодальный перевод:
Мф 6:12; Лк 11:4; Быт 13:15; Исх 6:8; Чис 14:19; Нав 21:43; 3Цар 8:30; 2Пар 6:24; Езд 1:1-6; Неем 9:28; Пс 106:47; Иер 18:8; Иер 31:4-9; Иер 31:27; Иер 32:37; Иер 33:10-13; Дан 9:12; Дан 9:19; Дан 9:25; Ам 7:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.