выберите лучшего и достойнейшего из сыновей государя своего, и посадите на престол отца его, и воюйте за дом государя своего.
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей вашего господина и посадите его на отцовский престол. А затем сражайтесь за дом господина своего.
выберите самого лучшего и достойного из сыновей вашего господина, посадите его на престол его отца и сражайтесь за дом вашего господина!»
Современный перевод РБО
выбирайте из сыновей вашего господина самого лучшего и достойного, возводите его на отцовский трон — и сражайтесь за род своего господина!»
выберите самого лучшего и достойного из сыновей вашего владыки, посадите его на отеческий престол и сражайтесь за род вашего владыки!»
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей своего господина, посадите его на престол его отца и воюйте за дом своего господина».
выберите самого лучшего и самого достойного из сыновей вашего господина и посадите сына, которого вы выберете, на трон его отца, а потом воюйте за семью вашего отца».
Посадите сына, которого вы выберете, на трон его отца, а потом воюйте за семью вашего отца".
и҆ ᲂу҆́зрите блага́го и҆ пра́ваго въ сынѣ́хъ господи́на ва́шегѡ, и҆ поста́вите є҆го̀ на престо́лѣ ѻ҆тца̀ є҆гѡ̀, и҆ да вою́ете ѡ҆ до́мѣ господи́на ва́шегѡ.
и узрите благаго и праваго в сынех господина вашего, и поставите его на престоле отца его, и да воюете о доме господина вашего.