Они испугались чрезвычайно и сказали: вот, два царя не устояли перед ним, как же нам устоять?
Но они очень испугались и сказали: — Если ему не смогли противостоять два царя, то как можем мы?
Но они очень, очень устрашились: «Двое царей не могли ему противостоять — как же устоим мы?»
Современный перевод РБО
Тех охватил ужас: «Два царя не смогли ему противостоять. А мы разве сможем?»
Но тех охватил страх: «Два царя не устояли перед ним — как же устоим мы?»
Они очень испугались и сказали: «Два царя не выстояли перед ним, как же нам выстоять?»
Но вожди и старейшины очень испугались и сказали: «Два царя не могли остановить Ииуя, и мы не сможем остановить его!»
Но вожди и старейшины очень испугались и сказали: "Два царя не могли остановить Ииуя. И мы не сможем остановить его!"
И҆ ᲂу҆боѧ́шасѧ ѕѣлѡ̀ и҆ рѣ́ша: сѐ, два̀ царѧ̑ не возмого́ста ста́ти проти́вꙋ лицꙋ̀ є҆гѡ̀, и҆ ка́кѡ мы̀ ста́немъ;
И убояшася зело и реша: се, два царя не возмогоста стати противу лицу его, и како мы станем?