4-я Царств 10 глава » 4 Царств 10:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 10 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 10:5 / 4Цар 10:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И послал начальствующий над домом [царским,] и градоначальник, и старейшины, и воспитатели к Ииую, сказать: мы рабы твои, и что скажешь нам, то и сделаем; мы никого не поставим царем, что угодно тебе, то и делай.

Распорядитель дворца, правитель города, старейшины и воспитатели послали сказать Ииую: — Мы твои слуги и сделаем всё, что ты скажешь. Мы не будем никого ставить царем, делай всё, как считаешь нужным.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Царский управляющий, градоправитель, старейшины и опекуны послали Иегу такой ответ: «Мы — твои рабы, сделаем, что ты скажешь. Мы не будем никого делать царем. Поступай, как тебе угодно».

Тогда дворцовый управляющий, градоначальник, старейшины и воспитатели послали Иегу ответ: «Мы твои слуги — всё, что скажешь нам, исполним! Никого мы не поставим в цари, а ты поступай, как сочтешь нужным».

Тогда человек, отвечающий за царские палаты, градоначальник, старейшины и воспитатели детей Ахава послали к Ииую сказать: «Мы — твои слуги. Мы сделаем всё, что ты нам скажешь. Мы никого не сделаем царём. Поступай так, как тебе угодно».

Тогда человек, отвечающий за царские палаты, градоначальник, старейшины и воспитатели детей Ахава послали к Ииую сказать: "Мы — слуги твои. Мы сделаем всё, что ты нам скажешь. Мы никого не сделаем царём. Делай всё, что тебе угодно".

Тогда тот, кто распоряжался во дворце, и тот, кто правил в городе, со старейшинами и управляющими Ахава ответили: «Мы твои слуги и всё, что скажешь нам, исполним! Никого не поставим мы в цари, а ты поступай, как сочтешь верным».

И҆ посла́ша и҆̀же над̾ до́момъ и҆ и҆̀же над̾ гра́домъ, и҆ старѣ҄йшины, и҆ корми́телє ко ї҆иѹ́ю, гл҃го́люще: ѻ҆́троцы мы̀ твоѝ, и҆ є҆ли҄ка а҆́ще рече́ши къ на́мъ, сотвори́мъ: не воцари́мъ мѹ́жа, благо́е пред̾ ѻ҆чи́ма твои́ма сотвори́мъ.

И послаша иже над домом и иже над градом, и старейшины, и кормителе ко ииую, глаголюще: отроцы мы твои, и елика аще речеши к нам, сотворим: не воцарим мужа, благое пред очима твоима сотворим.

Параллельные ссылки — 4 Царств 10:5

3Цар 20:32; 3Цар 20:4; 4Цар 18:14; Иер 27:17; Иер 27:7; Иер 27:8; Ин 12:26; Нав 9:11; Нав 9:24; Нав 9:25.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.