В те дни начал Господь отрезать части от Израильтян, и поражал их Азаил во всём пределе Израилевом,
В те дни Господь начал уменьшать территорию Израиля. Хазаил разбил израильтян по всей их земле
В те дни начал Господь отрезать части от Израиля. Хазаэл наносил израильтянам поражения по всем их пределам
Современный перевод РБО
В ту пору Господь впервые отторг от Израиля часть страны. Хазаэл завоевал все израильские владения
В те дни начал ГОСПОДЬ урезать владения Израиля. Хазаэль наносил израильтянам поражения по всем их землям
В те дни Господь начал отделять части от Израиля, и Азаил завоёвывал их по всей земле Израиля:
В то время Господь начал отделять земли от Израиля и отдавать их другим народам. Азаил, сирийский царь, побеждал израильтян по всей территории Израиля.
В то время Господь начал отрезать части от Израиля. Азаил, царь Сирийский, поражал израильтян по всей территории Израиля.
Во дни̑ ѻ҆́ны нача̀ гдⷭ҇ь посѣца́ти во і҆и҃ли: и҆ поразѝ и҆̀хъ а҆заи́лъ во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ і҆и҃левыхъ,
Во дни оны нача Господь посецати во Израили: и порази их Азаил во всех пределех Израилевых,