Библия 4Цар 4 Царств 10:8 › сравнение

4 Царств 10:8

Сравнение:
4 Царств 10:8


И пришёл посланный, и донёс ему, и сказал: принесли головы сыновей царских. И сказал он: разложите их на две груды у входа в ворота, до утра.

Прибыв, посланец доложил Ииую: — Принесли головы царских сыновей. Ииуй приказал: — Сложите их в две кучи у входа в городские ворота до утра.

К нему явился гонец и сообщил: «тебе принесли головы царских сыновей». Он ответил: «Сложите их в две груды у городских ворот, пусть лежат до утра».

Современный перевод РБО

Вестник доложил Иегу: «Принесли головы царевичей». Тот ответил: «Сложите в две кучи у городских ворот; пусть лежат до утра».

Явившись к Иегу, гонец сообщил: «Тебе принесли головы царских сыновей». «Сложите их в две груды у городских ворот, пусть лежат до утра», — ответил тот.

Посланный пришёл и донёс ему, сказав: «Принесли головы царских сыновей». Он сказал: «Разложите их на две кучи у входа в ворота до утра».

К Ииую пришёл посланец и доложил: «Они принесли головы царских сыновей!» Тогда Ииуй приказал: «Положите головы в две кучи у городских ворот до утра».

К Ииую пришёл посланец и сказал: "Они принесли головы царских сыновей!" Тогда Ииуй сказал: "Положите головы в две кучи у городских ворот до утра".

И҆ прїи́де вѣ́стникъ, и҆ возвѣстѝ є҆мꙋ̀, глаго́лѧ: принесо́ша главы̑ сынѡ́въ царе́выхъ. И҆ речѐ: положи́те ѧ҆̀ въ два̀ хѡлма̀ при вратѣ́хъ гра́да до заꙋ́тра.

И прииде вестник, и возвести ему, глаголя: принесоша главы сынов царевых. И рече: положите я в два холма при вратех града до заутра.

Параллельные ссылки — 4 Царств 10:8

Синодальный перевод:
Мк 6:28; Втор 21:23; 2Цар 11:18-21; 3Цар 21:14; Ос 1:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.