4-я Царств 11 глава » 4 Царств 11:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 11 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 11:6 / 4Цар 11:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

третья часть у ворот Сур, и третья часть у ворот сзади телохранителей, и содержите стражу дома, чтобы не было повреждения;

вторая треть — ворота Сур и последняя треть — ворота, что за дворцовыми стражниками. Вы никого не должны подпускать к дому.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

треть — пусть станет у ворот Сур, и треть — у ворот Стрелков ; вам надлежит охранять дворец.

другая треть пусть стоит у Сурских ворот и еще одна треть — у ворот стражи. Так будет распределена ваша служба.2

Другая треть будет стоять у ворот Сур, а ещё одна треть пусть находится у ворот позади стражников, и тогда вы сможете сторожить дворец со всех четырёх сторон.

Другая треть будет у ворот Сур, а третья часть будет у ворот сзади стражников, чтобы вы, как стена, защищали Иоаса.

другая треть пусть остается у Сурских ворот и еще одна треть — у ворот стражи. Вы будете нести службу поочередно.

и҆ тре́тїѧ ча́сть ѹ҆ две́рїй пѹтѝ, и҆ тре́тїѧ ча́сть ѹ҆ вра́тъ созадѝ протека́юшнхъ, и҆ да ѹ҆стреже́те стражбѹ̀ до́мѹ:

и третия часть у дверий пути, и третия часть у врат созади протекаюшнх, и да устрежете стражбу дому:

Параллельные ссылки — 4 Царств 11:6

1Пар 26:13-19; 2Пар 23:4; 2Пар 23:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.