Библия 4Цар 4 Царств 13:5 › сравнение

4 Царств 13:5

Сравнение:
4 Царств 13:5


И дал Господь Израильтянам избавителя, и вышли они из-под руки Сириян, и жили сыны Израилевы в шатрах своих, как вчера и третьего дня.

Господь дал Израилю избавителя, и они вышли из-под власти Арама. Израильтяне стали мирно жить в домах, как и прежде.

Послал Господь Израилю избавителя, чтобы освободить народ от руки арамеев, и стали израильтяне жить по своим шатрам, как бывало прежде.

Современный перевод РБО

и послал Израилю избавителя. Израильтяне освободились от гнета арамеев и стали жить в своей стране спокойно, как прежде.

Послал ГОСПОДЬ Израилю избавителя, чтобы освободить народ от власти арамеев, и стали израильтяне мирно жить по своим шатрам, как прежде.

Господь дал израильтянам избавителя, и они вышли из-под руки сирийцев. Сыновья Израиля жили в своих шатрах как вчера и позавчера.

Тогда Господь послал избавителя, чтобы спасти Израиль, и израильтяне вышли из-под власти Сирии. Получив свободу, израильтяне жили в своих домах, как было прежде.

И Господь послал избавителя, чтобы спасти Израиль, и израильтяне вышли из-под власти Сирии. И жили израильтяне в своих домах, как было прежде.

И҆ дадѐ гдⷭ҇ь спⷭ҇нїе і҆и҃лю, и҆ и҆збы́ша ѿ рꙋкꙋ̀ сѵ́рскꙋ: и҆ всели́шасѧ сы́нове і҆и҃лєвы въ селє́нїѧ своѧ̑ ꙗ҆́коже и҆ вчера̀ и҆ тре́тїѧгѡ днѐ:

И даде Господь спасение Израилю, и избыша от руку Сирску: и вселишася и сынове Израилевы в селения своя якоже и вчера и третияго дне:

Параллельные ссылки — 4 Царств 13:5

Синодальный перевод:
Лк 2:11; Исх 4:10; Втор 19:4; 1Цар 19:7; 4Цар 13:4; 4Цар 13:7; 4Цар 13:25; 4Цар 14:25; 4Цар 14:27; 1Пар 11:2; Неем 9:27; Ис 19:20; Иер 49:27; Ос 7:15; Авд 1:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.