4-я Царств 14 глава » 4 Царств 14:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 14 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 14:8 / 4Цар 14:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Тогда послал Амасия послов к Иоасу, царю Израильскому, сыну Иоахаза, сына Ииуева, сказать: выйди, повидаемся лично.

Амасия послал гонцов к израильскому царю Иоашу, сыну Иоахаза, внуку Ииуя, с вызовом: «Выходи, встретимся лицом к лицу!»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

После этого Амасия отправил посланцев к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Иегу, царю Израиля, и велел передать ему: «Приходи. Сойдемся лицом к лицу!»

Затем Амасия отправил гонцов к Иоасу, сыну Иоахаза, внуку Иегу, царю израильскому, и передал ему: «Выходи! Будем сражаться один на один!»2

Амасия отправил послов к Иоасу, израильскому царю, сыну Иоахаза, сына Ииуя, сказать: «Выходи, давай сразимся один на один».

Амасия отправил послов к Иоасу, царю Израильскому, сыну Иоахаза, сына Ииуя, сказать: "Выйди, давай встретимся один на один".

Затем он отправил вестников к Йоашу, сыну Ехоахаза, внуку Еху, царю израильскому, чтобы передать ему: «Давай встретимся лично в бою!»

Тогда̀ посла̀ а҆мессі́а послы̀ ко ї҆ѡа́сѹ сы́нѹ ї҆ѡаха́за сы́на ї҆иѹ́а царѧ̀ ї҆и҃лева, глаго́лѧ: прїидѝ, да ви́димсѧ въ лицѐ.

Тогда посла амессиа послы ко иоасу сыну иоахаза сына ииуа царя израилева, глаголя: прииди, да видимся в лице.

Параллельные ссылки — 4 Царств 14:8

2Пар 25:17-24; 4Цар 14:11; 2Цар 2:14-17; Притч 13:10; Притч 17:14; Притч 18:6; Притч 20:18; Притч 25:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.