4-я Царств 18 глава » 4 Царств 18:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 18 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 18:20 / 4Цар 18:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Ты говорил только пустые слова: для войны нужны совет и сила. Ныне же на кого ты уповаешь, что отложился от меня?

Ты думаешь, что пустые слова — то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты говоришь пустые слова, а для войны нужно иметь разум и силу! Ты восстал против меня — на кого ты понадеялся?

Для войны нужны советники и сила, а не пустые слова. На кого понадеялся ты, когда решился восстать против меня?

Ты говорил, что у тебя есть сила и военный опыт. Но на самом деле у тебя лишь пустые слова. На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

Ты говорил, что у тебя есть умение и сила. Но у тебя лишь пустые слова. На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

На войне недостаточно болтать языком, тут нужны и разум, и сила. На кого это ты понадеялся, когда восстал против меня?

ре́клъ є҆сѝ: то́кмѡ словеса̀ ѹ҆сте́нъ, совѣ́тъ и҆ си́ла на бра́нь: нн҃ѣ ѹ҆̀бо на кого̀ надѣ́ждѹ ѿве́рглъ є҆сѝ менѐ;

рекл еси: токмо словеса устен, совет и сила на брань: ныне убо на кого надежду отвергл еси мене?

Параллельные ссылки — 4 Царств 18:20

4Цар 18:14; Притч 21:30; Притч 21:31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.