Библия 4Цар 4 Царств 18:5 › сравнение

4 Царств 18:5

Сравнение:
4 Царств 18:5


На Господа, Бога Израилева, уповал он; и такого, как он, не было между всеми царями Иудейскими и после него и прежде него.

Езекия доверял Господу, Богу Израиля. Не было подобного ему среди всех царей Иудеи ни до него, ни после него.

Он уповал на Господа, Бога Израилева, и не было после него подобного ему среди всех царей иудейских, как не бывало и прежде него.

Современный перевод РБО

На Господа, Бога Израилева, уповал Езекия; не было равных ему среди царей Иудеи ни после него, ни прежде.

Езекия[4] уповал на ГОСПОДА, Бога Израилева, и не было подобного ему среди царей иудейских ни после него, ни прежде.

Он полагался на Господа, Бога Израиля. Такого как он не было среди всех царей Иудеи ни до него, ни после него.

Езекия верил в Господа, Бога Израиля. Такого, как Езекия, не было среди всех иудейских царей ни до него, ни после него.

Езекия надеялся на Господа, Бога Израиля. Такого, как Езекия, не было среди всех царей Иудейских ни до него, ни после него.

На гдⷭ҇а бг҃а і҆и҃лева ᲂу҆пова̀, и҆ но не́мъ не бы́сть подо́бенъ є҆мꙋ̀ въ царе́хъ і҆ꙋ́диныхъ и҆ въ бы́вшихъ пре́жде є҆го̀:

На Господа Бога Израилева упова, и но нем не бысть подобен ему в царех Иудиных и в бывших прежде его:

Параллельные ссылки — 4 Царств 18:5

Синодальный перевод:
Мф 27:43; Еф 1:12; 4Цар 18:22; 4Цар 19:10; 4Цар 19:15-19; 4Цар 19:37; 4Цар 23:25; 2Пар 13:18; 2Пар 14:11; 2Пар 16:7-9; 2Пар 20:20; 2Пар 20:35; 2Пар 32:7-8; Иов 13:15; Пс 13:5; Пс 27:1-2; Пс 46:1-2; Пс 71:1; Пс 84:12; Пс 146:5-6; Ис 36:4; Ис 36:7; Ис 37:10; Иер 17:7-8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.