4-я Царств 19 глава » 4 Царств 19:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 19 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 19:11 / 4Цар 19:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие, — и ты ли уцелеешь?

Ты же слышал о том, что цари Ассирии сделали со всеми странами, предав их полному уничтожению[80]. А разве ты уцелеешь?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты ведь знаешь, что сделали цари ассирийские со всеми странами — предали их огню и мечу! Неужели ты спасешься?

Ведь ты сам слышал, что сделали ассирийские цари с другими странами: предали они их заклятию, на уничтожение обрекли. А ты надеешься уцелеть?

Ты слышал о том, что ассирийские цари сделали с другими странами. Мы уничтожили их полностью. Так спасёшься ли ты? Нет!

Ты слышал о том, что цари Ассирийские сделали с другими странами. Мы уничтожили их полностью. Так спасёшься ли ты? Нет!

Ты же слышал, что сделали ассирийские цари со всеми странами: предали их заклятию. А ты что, уцелеешь?

сѐ, ты̀ слы́шалъ є҆сѝ всѧ҄, є҆ли҄ка и҆ сотвори́ша ца́рїе а҆ссѷрі́йстїи всѣ҄мъ земле́мъ, є҆́же проклѧ́ти и҆̀хъ, и҆ ты̀ ли и҆збѹ́деши;

се, ты слышал еси вся, елика и сотвориша царие ассирийстии всем землем, еже прокляти их, и ты ли избудеши?

Параллельные ссылки — 4 Царств 19:11

2Пар 32:13; 2Пар 32:14; 4Цар 17:5-11; 4Цар 19:17; 4Цар 19:18; Ис 10:8-11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.