Библия 4Цар 4 Царств 3:21 › сравнение

4 Царств 3:21

Сравнение:
4 Царств 3:21


Когда Моавитяне услышали, что идут цари воевать с ними, тогда собраны были все, начиная от носящего пояс и старше, и стали на границе.

А моавитяне уже прослышали, что цари идут на них войной, и всех мужчин, и молодых, и старых, собрали и поставили на границе.

А моавитяне, когда услышали, что цари выступили на войну с ними, то собрались все, кто только мог подпоясаться, и встали на границе.

Современный перевод РБО

А моавитяне, узнав, что цари идут на них войною, созвали всех, кто мог носить оружие. Выступило их войско и остановилось у границы.

Услышав, что цари выступили против них, моавитяне — все, кто только мог носить оружие, — собрались и расположились станом на границе царства.

Когда моавитяне услышали, что цари идут воевать с ними, тогда были собраны все, начиная от носящего пояс и старше, и встали на границе.

Когда моавитяне услышали, что цари идут воевать против них, они собрали всех мужчин, достаточно взрослых, чтобы носить доспехи, и встали на границе.

Моавитяне услышали, что цари идут воевать против них. Тогда они собрали вместе всех мужчин, достаточно взрослых, чтобы носить доспехи, и встали на границе.

И҆ всѝ мѡаві́тѧне ᲂу҆слы́шаша, ꙗ҆́кѡ взыдо́ша три́ царѧ̑ бра́тисѧ съ ни́ми. И҆ возопи́ша ѿвсю́дꙋ препоѧ́саннїи ѻ҆рꙋ́жїемъ и҆ рѣ́ша: ѻ҆́хъ: и҆ ста́ша ᲂу҆ предѣ́ла.

И вси Моавитяне услышаша, яко взыдоша тридесяти царя братися с ними. И возопиша отвсюду препоясаннии оружием и реша: ох: и сташа у предела.

Параллельные ссылки — 4 Царств 3:21

Синодальный перевод:
Еф 6:14; 3Цар 20:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.