4-я Царств 3 глава » 4 Царств 3:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 3 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 3:22 / 4Цар 3:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Поутру встали они рано, и когда солнце воссияло над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь.

Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Рано утром, когда первые лучи солнца упали на воду, моавитянам издали она показалась красной, как кровь.

Поднявшись рано утром, они увидели, как восходящее солнце залило лучами воду, и моавитянам она показалась издали багровой, как кровь.

Этим утром моавитяне встали рано и, увидев сияние солнца, отражающегося в воде, подумали, что это кровь.

Этим утром моавитяне встали рано. Солнце сияло в воде в долине, и моавитянам показалось, что это кровь.

И когда они встали тем утром и взошло солнце, то осветило оно ту воду и моавитянам показалась она издали багровой, как кровь.

И҆ ѹ҆ра́ниша заѹ́тра, и҆ со́лнце возсїѧ̀ на во́ды: и҆ ви́дѣ мѡа́въ сопроти́въ во́ды чє́рмны ѩ҆́кѡ кро́вь,

И ураниша заутра, и солнце возсия на воды: и виде моав сопротив воды чермны яко кровь,


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.