4-я Царств 4 глава » 4 Царств 4:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 4 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 4:28 / 4Цар 4:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И сказала она: просила ли я сына у господина моего? не говорила ли я: «не обманывай меня»?

— Разве я просила тебя о сыне, мой господин? — сказала она. — Разве я не говорила тебе: «Не буди во мне надежду?»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Господин мой, — промолвила она, — разве я выпрашивала себе сына у тебя? Не надо, говорила я, не обнадеживай меня!»

«Разве просила я у тебя, владыка мой, сына? — сказала она ему. — Разве не просила я не обманывать меня?»

И воскликнула сонамитянка: «Господин мой, я не просила у тебя сына. Я говорила тебе: „Не обманывай меня!”»

И сказала сонамитянка: "Господин мой, я не просила у тебя сына. Я говорила тебе: "Не обманывай меня!""

Она сказала ему: «Разве просила я у тебя, господин мой, сына? Не говорила ли, чтобы ты не обманывал меня?»

Ѽна́ же речѐ: є҆да̀ проси́хъ сы́на ѹ҆ господи́на моегѡ̀, ѩ҆́кѡ реко́хъ: не прельстѝ менѐ;

она же рече: еда просих сына у господина моего, яко рекох: не прельсти мене?

Параллельные ссылки — 4 Царств 4:28

4Цар 4:16; Быт 30:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.