Библия 4Цар 4 Царств 4:33 › сравнение

4 Царств 4:33

Сравнение:
4 Царств 4:33


И вошёл, и запер дверь за собою, и помолился Господу.

Он вошел, запер за собой дверь и помолился Господу.

Он зашел в эту комнату, запер за собой дверь и молился Господу.

Современный перевод РБО

Он зашел в комнату, затворил дверь, остался с ним в комнате наедине и помолился Господу.

Войдя, он запер за собой дверь и стал молиться ГОСПОДУ.

Он вошёл, запер за собой дверь и помолился Господу.

Войдя в комнату, Елисей закрыл дверь. В комнате находился только он и мальчик.

Елисей зашёл в комнату и закрыл дверь. В комнате был только он и ребёнок. Елисей помолился Господу,

И҆ вни́де є҆лїссе́й въ до́мъ и҆ затворѝ две́рь за двою̀ собо́ю, и҆ помоли́сѧ гдⷭ҇ꙋ.

И вниде Елиссей в дом и затвори дверь за двою собою, и помолися Господу.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.