4-я Царств 4 глава » 4 Царств 4:32 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 4 стих 32

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 4:32 / 4Цар 4:32

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.

Елисей пришёл в дом, а мальчик лежал мертвым на его постели.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вошел Елисей в дом и видит: на его кровать положили мертвого ребенка.

Елисей вошел в дом, где на его постели лежал мертвый ребенок.

Елисей зашёл в дом. Там на его постели лежал умерший ребёнок.

Елисей зашёл в дом. Там на его постели лежал умерший ребёнок.

Елисей вошел в дом, где на его постели лежал мертвый ребенок.

И҆ вни́де є҆лїссе́й въ хра́минѹ, и҆ сѐ, ѻ҆́трочищь ѹ҆ме́рый положе́нъ на ѻ҆дрѣ̀ є҆гѡ̀.

И вниде елиссей в храмину, и се, отрочищь умерый положен на одре его.

Параллельные ссылки — 4 Царств 4:32

3Цар 17:17; Ин 11:17; Лк 8:52; Лк 8:53.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.