Библия 4Цар 4 Царств 5:3 › сравнение

4 Царств 5:3

Сравнение:
4 Царств 5:3


И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!

Она сказала госпоже: — Если бы только моему господину повидать пророка, который в Самарии! Он исцелил бы его от проказы.

Она сказала своей госпоже: «Если бы мой господин показался пророку, который есть в Самарии, тот избавил бы его от проказы!»

Современный перевод РБО

«Если бы хозяин мог сходить к пророку, что в Самарии, — сказала она своей госпоже, — тот избавил бы его от проказы!»

Она сказала госпоже: «Если бы мой владыка обратился к пророку, что в Самарии, тот спас бы его от проказы!»

Она сказала своей госпоже: «О, если бы мой господин побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него его проказу!»

Эта девочка сказала своей госпоже: «Если бы господин мой Нееман побывал у пророка, который живёт в Самарии, то этот пророк избавил бы его от проказы».

Эта девочка сказала своей госпоже: "Если бы господин мой Нееман побывал у пророка, который в Самарии, то этот пророк избавил бы его от проказы".

и҆ речѐ госпожѣ̀ свое́й: ѽ, дабы̀ господи́нъ мо́й бы́лъ ᲂу҆ прⷪ҇ро́ка бж҃їѧ, и҆́же въ самарі́и, то́й бы ѡ҆чи́стилъ є҆го̀ и҆ прока́зы є҆гѡ̀.

и рече госпоже своей: о, дабы господин мой был у пророка Божия, иже в Самарии, той бы очистил его и проказы его.

Параллельные ссылки — 4 Царств 5:3

Синодальный перевод:
Мф 8:2-3; Мф 11:5; Лк 7:2; Лк 17:12-14; Лк 23:8; Деян 26:29; 1Кор 4:8; 2Кор 11:1; Еф 6:7; 1Тим 6:1; Лев 14:3; Чис 11:29; 4Цар 5:8; 4Цар 5:13; 4Цар 6:12; 4Цар 10:1; 2Пар 6:32; Притч 27:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.