Библия 4Цар 4 Царств 6:5 › сравнение

4 Царств 6:5

Сравнение:
4 Царств 6:5


И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание!

Один из них валил дерево, и железное лезвие его топора упало в воду. — Ах, мой господин! — закричал он. — Ведь я его одолжил!

И вот когда один из них валил ствол, его железный топор упал в воду, и он закричал: «О горе, господин мой! Я ведь брал его взаймы!»

Современный перевод РБО

и случилось так, что когда один из них валил дерево, его топор слетел с топорища прямо в воду. «Беда, господин мой! — закричал он. — Топор-то не мой, я его одолжил!» —

Когда один из них валил ствол, железо, слетев с топорища, упало в воду, и он закричал: «Беда, владыка мой! Это не мой топор, я одолжил его!»

И когда один из них валил бревно, его топор упал в воду. Он закричал: «Ах, мой господин! Ведь мне его одолжили!»

Но, когда один из них рубил дерево, его железный топор упал в воду. «Ах, господин мой, я одолжил этот топор!» — закричал этот человек.

Но, когда один из них рубил дерево, его железный топор упал в воду. "Ах, господин мой, я одолжил этот топор!" — закричал этот человек.

и҆ є҆гда̀ є҆ди́нъ ѿсѣка́ше бревно̀, и҆ сѐ, желѣ́зо спадѐ съ топори́ща и҆ впадѐ въ во́дꙋ. И҆ возопѝ: ѽ, господи́не, и҆ сїѐ зае́мное.

и егда един отсекаше бервно, и се, железо спаде с топорища и впаде в воду. И возопи: о, господине, и сие заемное.

Параллельные ссылки — 4 Царств 6:5

Синодальный перевод:
Откр 18:10; Откр 18:16; Откр 18:19; Исх 22:14-15; Втор 19:5; 4Цар 3:10; 4Цар 4:7; 4Цар 6:15; Пс 37:21; Еккл 10:10; Ис 10:34.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.