4-я Царств 9 глава » 4 Царств 9:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 9 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 9:18 / 4Цар 9:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И выехал всадник на коне навстречу ему, и сказал: так говорит царь: с миром ли? И сказал Ииуй: что тебе до мира? Поезжай за мною. И донес сторож, и сказал: доехал до них, но не возвращается.

Всадник выехал навстречу Ииую и сказал: — Царь спрашивает, с миром ли вы? — Что тебе до мира? — ответил Ииуй. — Поезжай за мной. И часовой доложил: — Посланец доехал до них, но назад не возвращается.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Всадник подъехал к Иегу и сказал: «Царь спрашивает: как у вас дела? Все ли в порядке?» Иегу ответил: «Какое тебе дело? Поворачивай и следуй за мной!» Дозорный на башне доложил: «Вестовой подъехал к ним, но не возвращается!»

Всадник выехал им навстречу и сказал: «Царь спрашивает, с добром ли идете?» «Какое тебе дело, с добром ли мы пожаловали или нет? — отвечал Иегу. — Поворачивай и следуй за мной!» А дозорный крикнул: «Посыльный добрался до них, но не возвращается!»

Всадник выехал навстречу Ииую и сказал: «Царь Иорам спрашивает: „С миром ли вы пришли?”» Ииуй ответил: «Какое тебе дело до мира? Поезжай за мной». Сторож сказал Иораму: «Посланец подъехал к ним, но не возвращается».

Всадник выехал навстречу Ииую и сказал: "Царь Иорам спрашивает: "С миром ли вы пришли?"" И сказал Ииуй: "Какое тебе дело до мира? Поезжай за мной". Сторож сказал Иораму: "Посланец доехал до них, но не возвращается".

Всадник прискакал им навстречу и сказал: «Царь спрашивает, всё ли благополучно?» Еху отвечал: «Что тебе до его благополучия? Езжай следом за мной!» А дозорный крикнул: «Посланный добрался до них, но не возвращается назад!»

И҆ и҆́де вса́дникъ ко́нный на срѣ́тенїе є҆мѹ̀ и҆ речѐ: та́кѡ глаго́летъ ца́рь: ми́ръ ли; И҆ речѐ ї҆иѹ́й: что̀ тебѣ̀ и҆ ми́рѹ; ѡ҆брати́сѧ вслѣ́дъ менє̀. И҆ возвѣстѝ стра́жъ, глаго́лѧ: прїи́де по́сланный до ни́хъ и҆ не возврати́сѧ.

И иде всадник конный на сретение ему и рече: тако глаголет царь: мир ли? И рече ииуй: что тебе и миру? обратися вслед мене. И возвести страж, глаголя: прииде посланный до них и не возвратися.

Параллельные ссылки — 4 Царств 9:18

4Цар 9:19; 4Цар 9:22; Ис 48:22; Ис 59:8; Иер 16:5; Рим 3:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.