4-я Царств 9 глава » 4 Царств 9:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 9 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 9:24 / 4Цар 9:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

А Ииуй натянул лук рукою своею, и поразил Иорама между плечами его, и прошла стрела через сердце его, и пал он на колеснице своей.

Ииуй натянул лук и поразил Иорама между лопатками. Стрела пронзила ему сердце, и он осел в колеснице.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иегу выстрелил из лука. Стрела вонзилась Иораму между лопаток и пробила сердце. Тело его повисло на колеснице.

А Иегу, натянув лук, выстрелил и попал Иораму между лопаток: стрела прошла сквозь сердце, и тот рухнул в своей колеснице.

Но Ииуй натянул свой лук и поразил Иорама между плеч. Стрела пронзила сердце Иорама, и он пал замертво в своей колеснице.

Но Ииуй натянул свой лук и поразил Иорама между плеч. Стрела пронзила сердце Иорама, и он пал замертво в своей колеснице.

А Еху взял в руки лук, выстрелил и поразил Йорама между лопаток: стрела прошла сквозь сердце, и он рухнул в своей колеснице.

И҆ налѧчѐ ї҆иѹ́й рѹко́ю свое́ю лѹ́къ и҆ ѹ҆стрѣлѝ ї҆ѡра́ма посредѣ̀ плєщѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ и҆зы́де стрѣла̀ сквозѣ̀ се́рдце є҆гѡ̀: и҆ преклони́сѧ на кѡлѣ́на своѧ҄.

И наляче ииуй рукою своею лук и устрели иорама посреде плещу его, и изыде стрела сквозе сердце его: и преклонися на колена своя.

Параллельные ссылки — 4 Царств 9:24

3Цар 22:34; 1Фес 5:3; Еккл 8:12; Еккл 8:13; Иов 20:23-25; Притч 21:30; Пс 50:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.