Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царём над Израилем, что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,
Давид понял, что Господь утвердил его царем над Израилем и что царство его высоко вознесено ради Своего народа Израиля.
Современный перевод РБО
И Давид понял, что Господь укрепил его власть над Израилем и возвеличил его царство ради Израиля, Своего народа.
И тогда Давид осознал, что ГОСПОДЬ прочно утвердил его царем над Израилем и возвысил его царство ради народа Своего, Израиля.
Когда Давид узнал, что Господь утвердил его царём над Израилем, и что высоко вознесено его царство ради Израиля, его народа,
Тогда Давид увидел, что Господь действительно сделал его царём Израиля. Господь сделал царство Давида очень большим и могущественным ради Израиля, Своего народа.
Тогда Давид увидел, что Господь действительно сделал его царём Израиля. Господь сделал царство Давида очень большим и могущественным. Бог сделал это потому, что любил Свой народ Израиля.
И҆ позна̀ даві́дъ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆гото́ва є҆го̀ гдⷭ҇ь царе́мъ над̾ і҆и҃лемъ, ꙗ҆́кѡ воздви́жесѧ въ высотꙋ̀ ца́рство є҆гѡ̀, ра́ди люді́й є҆гѡ̀ і҆и҃лѧ,
И позна Давид, яко уготова его Господь царем над Израилем, яко воздвижеся в высоту царство его, ради людий его Израиля,