Библия 1Пар 1 Паралипоменон 16:19 › сравнение

1 Паралипоменон 16:19

Сравнение:
1 Паралипоменон 16:19


Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,

Когда они были малочисленны и незначительны, и были чужеземцами на этой земле,

Современный перевод РБО

хотя было вас мало там: немногочисленные скитальцы.

Тогда число сынов Израиля было очень малым, людьми пришлыми были они на земле той,

Тогда они были малочисленны и ничтожны, были переселенцами в ней.

Их было всего лишь несколько человек, чужестранцев в незнакомой земле.

Их было всего лишь несколько человек, пришельцев в чужой земле.

Внегда̀ бы́ти и҆̀мъ ма̑лымъ число́мъ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆ма́лишасѧ и҆ пресели́шасѧ въ ню̀,

Внегда быти им малым числом, яко умалишася и преселишася в ню,

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 16:19

Синодальный перевод:
Деян 7:5; Евр 11:13; Быт 34:30; Иер 35:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.