Библия 1Пар 1 Паралипоменон 17:16 › сравнение

1 Паралипоменон 17:16

Сравнение:
1 Паралипоменон 17:16


И пришёл царь Давид, и стал пред лицом Господним, и сказал: кто я, Господи Боже, и что такое дом мой, что Ты так возвысил меня?

Тогда царь Давид вошел, сел перед Господом и сказал: «Кто я, Господи Боже, и что такое моя семья, что Ты так возвеличил меня?

Современный перевод РБО

Давид пошел и сел перед Господом и произнес: «Господи Боже! Кто я такой и что такое род мой, что Ты меня так возвеличил?!

Тогда царь Давид пошел и предстал[7] пред ГОСПОДОМ с такими словами: «Кто я пред Тобой, ГОСПОДИ Боже, и что пред Тобой род[8] мой, что Ты даровал мне всё это?!

Царь Давид пришёл, встал перед лицом Господа и сказал: «Кто я, Господь Бог, и что такое мой дом, что Ты так возвысил меня?

Тогда царь Давид вошёл в священный шатёр и, сев там перед Господом, сказал: «Господи Боже, моя семья и я не заслуживаем всего того, что Ты сделал для меня.

Тогда Давид пошёл в священный шатёр и сел там перед Господом. Давид сказал: "Господи Боже, моя семья и я не заслуживаем всего того, что Ты сделал для меня.

И҆ прїи́де ца́рь даві́дъ, и҆ сѣ́де пред̾ гдⷭ҇емъ, и҆ речѐ: кто̀ є҆́смь а҆́зъ, гдⷭ҇и бж҃е мо́й; и҆ что̀ до́мъ мо́й, ꙗ҆́кѡ возлюби́лъ мѧ̀ є҆сѝ до вѣ́ка;

И прииде царь Давид, и седе пред Господем, и рече: кто есмь аз, Господи Боже мой? И что дом мой, яко возлюбил мя еси до века?

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 17:16

Синодальный перевод:
Деян 26:22; 2Кор 1:10; Еф 3:8; Быт 32:10; Быт 48:15-16; Суд 6:15; 1Цар 7:12; 1Цар 9:21; 2Цар 7:18; 4Цар 19:14; Пс 144:3; Иез 46:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.