1-я Паралипоменон 18 глава » 1 Паралипоменон 18:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Паралипоменон 18 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 18:14 / 1Пар 18:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И царствовал Давид над всем Израилем, и творил суд и правду всему народу своему.

Давид правил всем Израилем, верша суд и правду для всего своего народа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Давид царствовал над всем Израилем, вершил правосудие и был справедлив ко всему народу.

Давид царствовал над всем Израилем, поступая со своим народом справедливо и праведно.7

Давид был царём над всем Израилем. Он делал то, что для всех было правильным и справедливым.

Давид был царём над всем Израилем. Он делал то, что для всех было правильным и справедливым.

И҆ воцари́сѧ даві́дъ над̾ всѣ́мъ ї҆и҃лемъ, и҆ бѣ̀ творѧ̀ сѹ́дъ и҆ пра́вдѹ всѣ҄мъ лю́демъ свои҄мъ.

И воцарися давид над всем израилем, и бе творя суд и правду всем людем своим.

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 18:14

1Пар 12:38; 2Цар 8:15; Ис 32:1; Ис 32:2; Ис 9:7; Иер 22:15; Иер 23:5; Иер 23:6; Иер 33:15; Пс 78:71; Пс 78:72; Пс 89:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 1 Паралипоменон 18 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.