И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него.
После этого Иоав со своими воинами вступил в сражение с арамеями, и те побежали перед ним.
Современный перевод РБО
Иоав со своим войском пошел в наступление на арамеев и обратил их в бегство.
Йоав со своими воинами вступил в бой с арамеями и обратил их в бегство.
Иоав и люди, которые были у него, вступили в сражение с сирийцами, и они побежали от него.
Иоав, во главе войска, которое было с ним, атаковал сирийцев, заставив их бежать от него.
Иоав и войско, которое было с ним, атаковали войско сирийцев. И сирийское войско бежало от Иоава.
И҆ ѡ҆полчи́сѧ і҆ѡа́въ и҆ всѝ лю́дїе, и҆̀же съ ни́мъ, проти́вꙋ сѵ́рѧнъ на бра́нь, и҆ побѣго́ша ѿ ни́хъ.
И ополчися Иоав и вси людие, иже с ним, противу Сирян на брань, и побегоша от них.