Библия 1Пар 1 Паралипоменон 29:28 › сравнение

1 Паралипоменон 29:28

Сравнение:
1 Паралипоменон 29:28


И умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою; и воцарился Соломон, сын его, вместо него.

Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. И царем вместо него стал его сын Соломон.

Современный перевод РБО

Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, в богатстве и почете, а престол унаследовал его сын Соломон.

Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. А вместо него воцарился его сын Соломон.

И он умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славой. Вместо него царём стал его сын Соломон.

Давид умер в глубокой старости. Он прожил хорошую, долгую жизнь, приобретя много богатства и славы. Новым царём после него стал его сын Соломон.

Давид умер в глубокой старости. Он прожил хорошую, долгую жизнь, имея много богатства и славы. Новым царём после него стал его сын Соломон.

и҆ ᲂу҆́мре въ ста́рости бла́зѣ, и҆спо́лнь дні́й, въ бога́тствѣ и҆ сла́вѣ, и҆ воцари́сѧ соломѡ́нъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.

и умре в старости блазе, исполнь дний, в богатстве и славе, и воцарися Соломон сын его вместо его.

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 29:28

Синодальный перевод:
Деян 13:36; Быт 15:15; Быт 25:8; Быт 35:29; 3Цар 1:1; 3Цар 2:10; 1Пар 17:11; 1Пар 23:1; Иов 5:26; Притч 1:1; Притч 16:31; Еккл 6:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.