2-я Паралипоменон 10 глава » 2 Паралипоменон 10:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 10 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 10:5 / 2Пар 10:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И сказал им [Ровоам:] через три дня придите опять ко мне. И разошелся народ.

Ровоам ответил: — Возвращайтесь ко мне через три дня. И народ ушел.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Приходите через три дня», — ответил Рехавам. Народ разошелся.

Тот ответил им: «Приходите ко мне вновь через три дня». И народ разошелся.

Ровоам ответил им: «Вернитесь через три дня, и тогда я дам вам ответ». И народ ушёл.

Ровоам ответил им: "Вернитесь ко мне через три дня". И народ разошёлся.

И҆ речѐ и҆̀мъ: поиди́те да́же до трїе́хъ дні́й и҆ прїиди́те ко мнѣ̀. И҆ ѿидо́ша лю́дїе.

И рече им: поидите даже до триех дний и приидите ко мне. И отидоша людие.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 10:5

3Цар 12:5; Притч 3:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 10 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.