2-я Паралипоменон 10 глава » 2 Паралипоменон 10:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 10 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 10:9 / 2Пар 10:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, говорившему мне так: облегчи иго, которое наложил на нас отец твой?

Он спросил их: — Каков будет ваш совет? Как нам ответить этому народу, который говорит мне: «Облегчи ярмо, которое возложил на нас твой отец»?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Что посоветуете, — спросил он их, — какой ответ дать народу? Они меня просят: „Облегчи ярмо, которое наложил на нас твой отец“».

Он спросил их: «А вы что посоветуете ответить этому народу, который обратился ко мне с просьбой облегчить гнет, наложенный на них моим отцом?»

Он спросил их: «Что следует мне ответить этим людям, которые просили меня облегчить работу, возложенную на них моим отцом?»

Ровоам спросил их: "Что вы посоветуете мне? Как должен я ответить этим людям? Они просили меня облегчить их труд. Они хотят сделать легче ношу, которую возложил на них мой отец".

и҆ речѐ къ ни҄мъ: что̀ вы̀ собѣ́тѹете, да ѿвѣща́ю лю́демъ си҄мъ, и҆̀же рѣ́ша мнѣ̀, глаго́люще: ѡ҆блегчѝ и҆́го, є҆́же наложѝ на ны̀ ѻ҆те́цъ тво́й;

и рече к ним: что вы собетуете, да отвещаю людем сим, иже реша мне, глаголюще: облегчи иго, еже наложи на ны отец твой?

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 10:9

3Цар 22:6-8; 2Пар 10:4; 2Пар 10:6; 2Цар 17:5; 2Цар 17:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 10 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.