Библия 2Пар 2 Паралипоменон 13:18 › сравнение

2 Паралипоменон 13:18

Сравнение:
2 Паралипоменон 13:18


И смирились тогда сыны Израилевы, и были сильны сыны Иудины, потому что уповали на Господа, Бога отцов своих.

Так израильтяне в то время были покорены, а народ Иудеи восторжествовал, потому что положился на Господа, Бога их отцов.

Современный перевод РБО

Израильтяне тогда смирились, а иудеи показали свою силу, потому что искали помощи у Господа, Бога отцов их.

Так израильтяне были покорены иудеями, а жители Иудеи торжествовали, потому что они полагались на ГОСПОДА, Бога отцов их.

И смирились тогда сыновья Израиля, а сыновья Иуды были сильны, потому что надеялись на Господа, Бога своих отцов.

Народ Израиля потерпел поражение, а народ Иудеи одержал победу. Они победили, потому что полагались на Господа, Бога их предков.

Народ Израиля потерпел поражение, а народ Иудеи одержал победу. Они победили, потому что полагались на Господа, Бога их предков.

И҆ смири́шасѧ сы́нове і҆и҃лєвы въ де́нь то́й, и҆ ᲂу҆крѣпи́шасѧ сы́нове і҆ꙋ̑дины, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆пова́ша на гдⷭ҇а бг҃а ѻ҆тє́цъ свои́хъ.

И смиришася сынове Израилевы в день той, и укрепишася сынове Иудины, яко уповаша на Господа Бога отец своих.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 13:18

Синодальный перевод:
Еф 1:12; 4Цар 18:5; 1Пар 5:20; 2Пар 14:11; 2Пар 16:7; 2Пар 16:8-9; 2Пар 20:20; Пс 22:4-5; Пс 146:5; Ис 26:3; Дан 3:28; Наум 1:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.